IT is curious to find a coincidence in the style and idea between an
earnest, witty and pious English author of the Sixteenth Century and an
American author of our own day. Yet so it is, and here is the parallel to
be found between the quaint American tales told about the old negro, Uncle
Remus, by Joel Chandler Harris, in this year of Grace, 1892, and the fables
writ by Sir Thomas More in 1520, or thereabouts, which he represents as if
told him by an old wife and nurse, one Mother Maud. Here are "The
Wolf"--and the simpleminded Jackass, both are going to confession to Father
Fox--"Brer Fox." Aesop is, of course, the common origin of such tales. The
extracts which I have come across, are to be found in a small book compiled
by the Rev. Thomas Bridgett, entitled, The Wit and Wisdom of Sir Thomas
More. The Baron wishes that with it had been issued a glossary of old
English words and expressions, as to am ordinary modern reader, much of Sir
Thomas More's writing is well-nigh unintelligible; nay, in some instances,
the Baron can only approximately arrive at the meaning, as though it were
writ in a foreign language with which his acquaintance was of no great
profundity. Certes, the learned and reverend compiler hath a keen relish
for this quaintness, but not so will fifteen out of his twenty readers,
who, pardie! shall regret the absence of a key without which some of the
treasure must, to them at least, remain inaccessible. With this
reservation, but with no sort of equivocation, doth the Baron heartily
recommend the Reverend Bridgett's compilation of Sir Thomas More's "English
as she is writ" in the Sixteenth Century, to all the lovers of good books
in this "so-called (O, immortal phrase!) Nineteenth Century." The Rev.
Thomas hath well and ably done his work, and therefore doth the Baron
advise his readers to go to their booksellers, and, being there, to imitate
the example of Dicken's oft-quoted Oliver, and "ask for More."
Quoth the Baron, "Much liketh me the Macmillanite series of English Men of
Action, and in a very special manner do I laud the latest that, to my
knowledge, hath appeared 'yclept Montrose, by Master Mowbray Morris--a good
many "M's" in these names--who hath executed his Montrose with as loving a
heart and as tender a touch as ever did use old Izaak towards the gentle
that he, and the simple fish, did love so well. Did not every hangman burst
into tears as he thrust the unfortunate nobleman off the step? and did not
a universal sob of pity break from the vast crowd assembled to see the last
of the noble cavalier, victim to an unfortunate tradition of loyalty? What
wonder then if we sympathise with this luckless hero of romance? The
weak-knee'd villain of this historical drama was "Charles (his friend," in
which character, be it allowed, this sad dog of a Merry Monarch not
infrequently appeared. "Thank you much, Mr. Mowbray Montrose Morris," quoth
The Beneficent Baron De Book-Worms.
|